Overblog Suivre ce blog
Editer la page Administration Créer mon blog

Documents personnels

Certificat de naissance

Birth1.jpg

1942 Mariage avec James Dougherty

A.jpg

B.jpg

C

1944 Ecrit à Berniece,sa demie-soeur(traduction aprés la lettre)

01

02

03

Traduction: 

 "Chère Berniece,

Je te remercie beaucoup pour la photo que tu m'as envoyé de toi avec Paris que j'ai reçu à la période de Noël. Je suis incapable de dire à quel point tu ressembles tellement à notre mère. J'étais tellement suprise, sans voix. Les yeux de notre mère ne sont pas aussi foncés que les tiens mais tout le reste est vraiment pareils. Je ne savais pas non plus que Paris était aussi beau. Tante Ana dit qu'elle pourrait voir une légère ressemblance entre toi et moi et que tu ressemblais plus à notre mère que moi. Pour ma part, j'ai les yeux de maman, ainsi que le front et la plantation de cheveux, mais tout le reste est comme mon père.

Mon mari Jimmy est dans le service maritime. Le service maritime entraîne les hommes à intégrer la marine marchande. 

Il a un poste à Catalina Island et je l'ai suivi. Jimmy ne voulait pas rentrer dans l'armée donc il a rejoint ce service dans lequel il fait parti maintenant du personnel, 

il est instructeur d'entraînement physique. Je ne sais pas si tu as déjà entendu parler de Catalina Island, situé à l'est, c'était (en temps de paix) une très belle station balnéaire pour les vacances d'été et c'est situé à près de 30 miles de Los Angeles .

Ma mère m'y emmena pour l'été quand j'avais à peu près sept ans. Je me souviens avoir été au Casino et d'avoir été au dancing avec elle. Bien sûr je n'avais pas dansé, mais elle m'avait laissé m'assoir dans un coin pour la regarder et je me souviens que c'était peu de temps après l'heure d'aller dormir.  

Bref, tout ça pour dire que pour la période de Noël, le service maritime a organisé un dancing dans le même casino et moi et Jimmy, nous y sommes allés. Ce fut l'un des plus amusant sentiment que de dancer sur le même sol plus de dix ans après, je veux dire que d'être assez âgée et tout ça, c'est difficile de t'expliquer le sentiment que j'ai ressenti. A ce propos, te souviens-tu de notre mère ? 

Nous voyageons par bateau de l'île à la terre ferme à bord du "USS Avalon" et quel bateau! A chaque fois, j'ai été malade. Ils avaient ce même bateau sur les grands lacs il y a des années de ça, il avait chaviré, donc il a été réparé et amené ici et il peut se balancer et rouler sur l'eau quand il part en mer. Bien sûr ce n'est pas aussi tranquille comme sur terre comme je l'ai dit mais je peux apparemment être très malade quand je le prends.

Je souhaite vivement que toi, Paris et Mona Rae pourraient venir passer quelques temps ici. Je sais qu'une fois que tu auras mis un pied ici, tu ne voudras plus partir, c'est tout du moins ce que la plupart des gens disent. Et j'aimerai tellement vous voir tous, et je sais que mère l'aimerait aussi. Si Paris a toujours aussi peur d'être appelé sous les drapeaux, eh bien vous pourrez tous venir vous installer en Californie et là Paris pourrait rejoindre le service maritime et de devenir un employé du personnel et toi et le bébé seraient ensemble avec lui. Bien sûr c'est juste une idée mais j'éspère que tu y réfléchiras. Tu sais, le service maritime est très différent des autres services comme ceux de l'armée, de la marine etc. Une personne peut se désincrire honorablement de sa propre initiative et peut partir pour aller faire ce dont il lui semble de plaire. Bien sûr il devra porter un uniforme. Leurs uniformes ressemblent beaucoup à ceux de la Marine et des gardes côtes mais en plus joli je trouve.

J'éspère vraiment que tu m'écriras et que tu me raconteras pleins de choses sur toi. Je sais que je n'avais pas très bien poursuivie ma correspondance par le passé, mais j'ai la ferme intention de le faire bien dans le futur donc s'il te plaît écris moi et laisse moi savoir comment tu vas.

Avec Beaucoup d'Amour, Norma Jeane.

P.S: Merci encore pour la photo, je l'ai mise sur l'étagère de la salle de séjour et toutes les personnes qui la voient me disent: "Qui est ce joli couple?" et bien sûr j'explique fièrement que c'est ma soeur avec son mari. Quel âge a Mona Rae maintenant ? Je n'oublierai pas d'écrire.Avec Amour,Norma Jeane" 

**********

1944 Ecrit à Grace Goddard son ancienne tutrice

04


Traduction: 

"Ma très Chère Grace,

J'ai été très contente d'avoir de tes nouvelles. J'ai été si enthousiaste de lire ta lettre et d'apprendre toutes les choses que tu as faites. Je t'enverrai ta photo très prochainement maintenant, je descendrai samedi pour en savoir plus. Je t'enverrai aussi pleins d'autres photos. J'ai trouvé que 10 sur 10 (c'était le format que tu voulais, n'est-ce pas ?) coûte exactement 5 dollars.

Jimmie est partit pour sept semaines et le premier mot que j'ai reçu de lui fut la veille de mon anniversaire. C'était un message cablé de la Western Union disant "Chérie, pour ton anniversaire, je t'envoie tout l'amour du monde". J'ai été simplement folle de joie d'avoir de ses nouvelles.Je ne t'ai jamais réellement écrit ni expliqué comment était notre vie de jeunes mariés. Bien sûr je sais très bien que sans toi je ne me serais jamais mariée et je sais que je te dois beaucoup rien que pour ça, et parmi tant d'autres choses. C'est pourquoi je ressens le fait de t'en dire plus sur nous. 

J'aime Jimmie plus que quiconque (à ma façon je suppose) et je sais que je ne serai jamais heureuse avec quelqu'un d'autre, aussi longtemps que je vivrai, et je sais qu'il ressent la même chose pour moi. Donc tu vois nous sommes vraiment très heureux ensemble ce qui est valable bien sûr, quand nous sommes ensemble. Chacun manque terriblement à l'autre. Le 19 juin, cela va faire deux ans que nous sommes mariés et nous menons vraiment une vie paisible et heureuse.

Je travaille 10 heures par jour à RadioPlane Co., à l'aéroport Metropolitain. Je mets de côté presque tout ce que je gagne (pour nous acheter une maison après la guerre). Le travail n'est pas facile du tout, je reste debout toute la journée et ne peut faire que quelques pas. 

J'avais tous les papiers à jour pour faire le service civil dans l'armée, tout était en règle et prêt à être envoyé, mais là j'ai réalisé que je ne me retrouverai exclusivement qu'avec des gens de l'armée. J'y suis allée une journée, mais il y avait trop de dragueurs pour pouvoir bien travailler, il y en a déjà assez à RadioPlane , sans avoir affaire à une armée entière. L'officier responsable du personnel m'a dit qu'il m'aurait employée mais qu'il ne me le conseillerait pas dans mon propre interêt. Je suis donc plutôt contente d'être de retour à RadioPlane. 

Eh bien je pense que c'est tout pour le moment.

Avec beaucoup d'amour,Norma Jeane"

**********

1944 Ecrit 2 cartes,une a Berniece sa demie-soeur,

et une autre à une amie,Jeannette Cox.

 

05


Traduction:

"Ma très Chère Berniece,

Je suis incapable de te dire à quel point je suis contente de t'avoir rencontré. Je veux te remercier pour tout, pour les merveilleux moments que j'ai passé. 

Avec Amour, 

Norma Jeane 

Embrasse Mona Rae

P.S: Berniece, Je t'écrirai bientôt"

 

06


Traduction:

"Ma très Chère Jeanette,

Je suis désolée, je ne t'ai pas vu avant de partir, mais toutes les choses semblent se passer si vite. Je passe quelques temps à Chicago,
Espérant te revoir vite,Avec Amour,Norma Jeane"

**********

1944 Nouvelle lettre pour son ancienne tutrice,Grace Goddard

 


07


 

Traduction:

 

"Ma très Chère Grace,
Merci beaucoup pour la petite robe noire que tu m'as envoyé, je l'adore. Tout ce dont elle a besoin, c'est d'être raccourcie et réajustée aux hanches. C'est vraiment adorable de ta part de me l'avoir envoyée.
Comme j'aime cette robe noire (avec un oeillet en satin) ! Je ne pourrais pas la garder Grace, elle t'allait tellement bien et tu étais jolie avec cette robe. J'aurais dû l'arranger mais c'est juste qu'au lieu de ça, je ne me sentirais pas très bien, c'est une robe qui coûte tellement chère et pourtant c'est tellement adorable de ta part de me la donner. Je te l'emprunterai juste, comme avec le chapeau.
J'ai découvert que c'est possible d'acheter un manteau. Je t'expliquerai plus tard.
J'ai fait un voyage très agréable de Chicago à Los Angeles, je n'ai pas été malade une seule fois. Tout le monde a été grandiose avec moi dans le train, je te raconterai ça la prochaine fois. 
Jimmy n'est pas encore rentré à la maison, il devrait peut être revenir avant Noël, mais il n'est pas encore sûr. J'éspère vraiment qu'il rentrera, tout me semble ne pas aller bien sans lui. Je l'aime tellement, hônnetement je ne pense pas qu'il existe un autre homme comme lui. Il est vraiment terriblement adorable. 
J'éspère que tu ne travailles pas trop durement Grace, et de te prendre du bon temps et du repos. S'il te plaît écris moi plus de choses sur toi. Je t'enverrai plus d'argent un peu plus tard.
Je suis incapable de te dire à quel point ce voyage me fit du bien, je te serai reconnaissante Grace. Je t'aime tellement toi et papa. Tu me manques Grace.
Avec Amour, Norma Jeane,
PS: Dis "bonjour" à tout le monde"

**********

1945 A sa demie-soeur,Berniece

08

09

Traduction:

"Ma très Chère Berniece,
S'il te plaît excuse-moi de ne pas t'avoir écrit plus tôt, mais j'ai été tellement occupée.
N'est-il pas merveilleux que Maman va beaucoup mieux, je suis si enthousiaste et heureuse, je pense que toi l'être aussi.
Je reste chez Tante Ana et je fais des photos de mannequinat maintenant et c'est interessant et très amusant, je t'écrirai plus de lettres, peut être dès demain.
J'éspère que toi et ta famille aillent bien, j'éspère qu'un jour vous pourrez tous venir vivre ici.
Berniece, je pense tellement à toi et je souhaite l'ont soit un jour réunie au lieu de se voir une fois de temps en temps. Ma chère, je t'aime vraiment tendrement.
Jimmy veut te rencontrer, il est parti il y a deux semaines,
Avec Amour,Norma Jeane"

**********

1945,nouvelle lettre à son ancienne tutrice,Grace

10
11
Traduction:

"Ma très Chère Grace,
Je suis affreusement désolée de ne pas avoir écrit avant mais honnêtement, j'ai tellement été occupée par mes déplacements, pour que Jimmy soit prêt pour son départ, et juste un million de choses à faire en même temps.
Je n'ai pas travaillé à la Radio Plane Company depuis janvier. Ils m'ont demandé de revenir mais je ne veux plus vraiment faire ce genre de travail car cela me fatigue tellement, Je me fiche de tout quand j'ai cette fatigue.
Le jour où je suis revenue travailler, après le retour de mon dernier voyage avec toi, il y avait quelques photographes de l'armée et ils prenaient des photos pour l'armée.
La première chose que j'ai su est que la chef et le chef m'avaient fait sortir pour que l'armée prennent des photos de moi. Ils ont tous demandé dans quel service j'avais été cachée. Je leur ai répondu que j'étais de retour après une absence où j'étais avec les miens.
Ils ont prit beaucoup de photos de moi, et certains d'entre eux m'ont demandé des rendez-vous etc... (naturellement, j'ai refusé).
Ils étaient tous des officiers de l'armée bien sympathiques. Après avoir finit de faire les photos, un capitaine de l'armée du nom de David Conover m'a dit qu'il était très interessé d'obtenir d'autres clichés de moi en couleur. Il avait un studio sur Sunset Boulevard, dans le quartiers des night clubs. Il m'a dit qu'il s'arrangerait avec mon chef intendant si j'accepterai donc je lui ai dit OK, il m'a dit quel vêtement porter, quel fard à paupière et rouge à lèvre etc... ainsi les deux week end suivants, j'ai posé pour lui à différents moments, quand il pouvait revenir à l'usine. Il venait toujours de Culver City. Maintenant il fait partit de 1st Motion Picture Unit.
Un jour, il m'appela à l'usine tard dans la matinée, et m'a dit que toutes les photos étaient parfaites et il a dit aussi que je devrais me lancer dans le mannequinat professionnel. Il m'a aussi dit que j'étais très photogénique et qu'il veut faire encore plus de photos. Ainsi, il m'a dit qu'il avait beaucoup de contacts vers lesquels ils voulaient m'orienter.
Je lui ai répondu que je ne préférerai pas travailler quand Jimmy sera là, donc il m'a dit qu'il attendrait et ainsi je m'attendais à avoir de ses nouvelles. Il m'appela pas bien longtemps après, et m'a dit qu'il avait beaucoup de tirages pour moi.
Il est d'une gentillesse absolue, il est marrié et ne parle strictement que de travail, ce qui me convient. Jimmy semble aimer l'idée que je fasse du mannequinat, donc je suis contente pour ça.
Je vais demander à David Conover quelques tirages en plus, et je t'en enverrai quelques-uns.
Qu'as-tu entendu sur Ray Wolfy ? Penses-tu toujours que Papa peut s'arranger pour ?
Je serai tellement heureuse de te revoir ma chère, et de voir Daddy et Bebe, parce que je vous aime tous tellement.
Je t'écrirai encore demain, je te le promets !
Avec Amour,Norma Jeane,
PS: S'il te plaît excuse-moi d'écourter la lettre mais je dois me dépêcher."

**********

1946 Badge pour la Fox 

Badg1--1-.jpg

1954 Mariage avec Jo-DiMaggio

75215776.jpg
Radio des poumons 1954
999451

Permis de conduire 1956

PCond1.jpg

A
B
C
D
E
17

18
19
20
Oth5

Le cadeau de Marilyn pour JFK

21
Télégramme de Jo DiMaggio pour le dernier anniversaire de Marilyn

TlgrJoe1.jpg

Relevé de compte 1956/1962

Cpte1.jpg

Permis de conduire 1962

PCond2.jpg
77250394
77250433
Carte de décés de Marilyn

22
23
Certificat de décés

24